in

Ақылбек Магданов, актер: Әлемдік киноға түсемін деп ойламадым

Экшн-драма жанрындағы туындыға Атыраудан бір топ жігіт барып, түсірілімге қатысып келді. Ерекше жанрдағы фильмге түскен әуесқой актерлардың бірі Ақылбек Магданов бізге киноға апарған жолы туралы айтып берді. 

– Ақылбек, құтты болсын! Айтыңызшы, үнді фильміне қалай шақырту алдыңыз? 

– Қазіргі мамандығымның негізі киноға еш қатысы жоқ. Мен – дизайнермін. Әрі фитнес бап­кері ретінде спортқа жақын­дығым да бар. Әлемдік киноға түсемін деген ой үш ұйықтасам да түсіме кірмеген екен. Ойламаған жерден танысым бұл фильмге кастинг жарияланғанын әлеу­меттік желі арқылы көріп, маған хабарлама жіберген болатын. Көп ойланбай, кастинг директорымен сөйлесіп, талаптарын естідім. Ұзын бойлы, азиат жігіттердің керек екенін айтты. 

Оқырманға түсінікті болу үшін айта кетейін, бірнеше атыраулық жігіт түскен «Акханда» – үнді киноиндустриясының заманауи экшн-драма жанрындағы жарқын туынды. Режиссер Бояпати Срину мен актер Нандамури Балакришна шығармашылық тандемі көрер­менге тек күш пен қарсылықты емес, рухани қуатты, әділет жолындағы күресті де ұсынады.

Фильмнің сюжеті екі түрлі кейіпкерге негізделген – бірі қоғам үшін күресіп жүрген қара­пайым адам болса, екіншісі – құпия мистикалық күшке ие, «Акханда» деп танылған тұлға. Бұл қос рөлді бір актер – Нандамури Балакришна тамаша сомдайды. Оқиға желісі әділет үшін күресті, отбасы мен қоғам алдындағы борышты және рухани сенімді біріктіреді. Үндістанда үлкен танымалдылыққа ие болған экшн-драманың бір бөлігі болғаныма қуанамын. 

– Бұған дейін актерлікпен айналыспағаныңызға қарамастан, бұл жобаға қалай таңдалдыңыз?

– Бұрын-соңды арнайы кино­ларға түспегеніммен, бұған дейін телевизиялық бағдарламалардың сюжеттеріне, қысқа метражды ро­ликтерге, ютуб жобалардың түсі­рілі­міне қатысып, белгілі бір дең­гейде тәжірибе жинақтағаным бар. Қазір де өзім фитнес бапкері ре­тінде instagram парақшамда блог жүргізіп, түрлі видео түсіріп жүр­мін. Бәлкім, камера алдында ұял­май­тын­дығым­нан шығар, кас­тинг директоры «Біздің та­лап­тары­мызға келіссеңіз, жүріңіз» деді. 

– Кастинг процесі қалай өтті? Қандай қиындықтар болды?

– Мен сөйлескен күні кастинг­тің оффлайн форматы аяқталып қапты. Бұл жерде басты немесе қо­сымша рөл емес, массовка бол­ғандықтан әлі де адам қажет екенін айтқан-тұғын. Түсірілім тобы уақыт тығыз болғандықтан,  актер қабылдау онлайн форматта жал­ғасып жатқанын айтты, өз фотом­ды жіберіп, азиат келбетіммен кастингтен өтіп кеттім.

– Түсірілім алаңында жұмыс істеу қандай әсер қалдырды?

– Боллувуд – мүлдем бөлек әлем. Фантастика. Әлеуметтік желі арқылы немесе көзбен көріп жүрген қазақ фильмдерінің тү­сірілімдерінен ерекшелігі бар. Қазақстандық киноларда бауыр­ма­шылық десем ба екен… сьемка алаңында оператор, крафт, кос­тюмер секілді қызметтерге бөлін­генмен, көп жағдайда бір-біріне көмек беріп, жұмыстарын өзара істеп кете береді. Ал ол жақта костюмер тек костюмдерге ғана, визажист – әрлендіруге, оператор камераға ғана жауап береді. Яғни, әркім өз жұмысымен айналысады. Өзге тірліктерге араласпайды. Бұл – қатаң тәртіп. Және түсірілім камералары, жабдықтары да өте қымбат дүниелер.

Бұл фильмде Атыраудан барған жігіттер әскерилердің рөлін сом­дадық. Қазір жаз мезгілі болғаны­мен, тау-тастың ортасындағы Грузияның қара суық табиғатына төтеп беру де оңай болмады. 

– Түсірілім тобы мен әріп­тестеріңіз сізді қалай қарсы алды?

– Ұшып бармасақ та ұшақпен, қарсы алды жылы құшақпен. Гру­зия елі, Гудаури қаласындағы тау­лы мекеннің қонақүйіне орналас­тық. Түсірілім тобы, оның ішінде біздің қауіпсіздігімізге жауапты адамдар алдағы сьемканың қалай өтетінін, қауіпті сахналар кезінде өзімізді қалай ұстап, сақтану кере­гін түсіндірді. Актерлардан бөлек, каскадерлардың қауіпті де қызық­ты жұмыстарына куә болдық. 

– Рөлге ену үшін қандай дайын­дықтар жасадыңыз? Мүмкін арна­йы жаттығулар немесе репетициялар болған шығар?

– Бастапқы екі күн бізді тү­сірілім алаңымен, қауіпсіз және қауіпті  аймақтармен таныстырды. Түсірілімге дайындық сол сәттен басталды. Рөлге ену жағына келе­тін болсам, жоғарыда айтқаным­дай, бастапқыда мен жай ғана массовка құрамында болдым. Көппен бірге арнайы айтылған тапсырмаларды орындап жүрдім. Түсірілім  ортасында эпизодтарға түсетін мүмкіндік пайда болды. Режиссер монтаж кезінде қиып тастамаса, кинодан екі-үш кадр­дан мені анық көре аласыздар. 

– Түсірілімде тілдік кедергілер болды ма? Үнді тілін үйренуге тура келді ме?

– Түсірілім Грузия елінде бол­ған соң бізге жауапты мамандармен орыс тілінде сөйлестік, жалпы үнділер ағылшын тілінде сөйлейді. Үш аптадан аса сол жерде болған соң, грузин тілін де үйреніп, ағылшын тілінде де сөйлесе бердік. Қазақ, орыс, грузин, ағылшын, яғни төрт тілде араласып сөйлей бергендіктен шығар, кейде қазақ бауырымызбен де орысша сөй­лесіп кеткенімізді байқамай қала­тынбыз.

– Үнді мәдениеті мен өмір салты сізді несімен таңғалдырды?

– Студент кезімнен де үнді ор­тасымен таныспын. Көпке таны­мал дүниенің бірі – олар денесіне арнайы пілдің майын жағады. Біз үшін басында таңсық иіс болғаны­мен, кейін үйренісіп кеттік. Олар­дың май жағуының өзіндік дінге байланысты түсінігі бар. Ислам дінін ұстанатын мұсылман үнді ба­уырларымызбен жақын ара­ласып та кеттік. 

– Қандай ерекше әсермен бө­лісер едіңіз?  

– Біріншіден, табиғатты ай­тайын. Жан-жағымызды тау қоршаған, бір шетімізде кішкене таудан бұлақ ағып жатса, екінші шетімізде шағын өзен суы бар. Естуімізше, жердің қалыпты осі­нен 4 шақырым биіктікте болған екенбіз. Күн сәл кеш шығып, ерте батады. Таңғы салқын ауа ұйқыңды тез ашады. Екіншіден, сахналар­дың өз уақытымен нақты жоспар бойынша орындалуы. Басты рөл­дегі актер Нандамури Балакришна бізге таныс емес болғанымен, өз елінде атағы дүркіреп тұрған мық­ты әртіс екен. Оны түсірілім ба­рысында да мойындатты. Образға тез енеді және екі-үш дубльмен-ақ сахнаны аяқтайды.

– Бұл жоба сіздің өміріңізге қандай өзгеріс әкелді?

– Көп ешкімді құлаққағыс қылмай, Грузияға кетіп қалған­дықтан таныстарым, достарым мені «машина алуға кетті» деп ой­лаған екен. Түсірілім бары­сындағы образдармен түскен сурет, видеоларымды әлеу­меттік желідегі парақшамнан көргеннен кейін ғана кей­біреу­­лері таңданысын жасыр­мады. Қолдау білдіріп, сәттілік тілеген достарым да болды. Жеке өзімде өзгеріс кинодан елге келгеннен кейін болды. Бірін­шіден, алғаш рет шетелге шығуым және ол киноға түскен күндерім – өз өмірімде ерекше оқиға болып, тарихта қалды. 

Екіншіден, әлемдік тілдердің бірі – ағылшын тілінің шетелде аса қажетін, деңгейімді көтеру керегін түсіндім. Үшіншіден, грузиялық және үнді достарымның пайда болуы, әлі күнге дейін хабар ал­масып тұрамыз. Киноға түсу деген құлшыныс артты.

– Бұл тәжірибеден кейін ак­терлік жолды жалғастыру ойыңызда бар ма?

– Әрине, өйткені, кино – бөлек әлем. Бұл да бір қабілет, бір мамандық. Елге келгелі сол ойдан, яғни жалғастыратын ойдан әлі де арыла алмай жүрмін.

– Болашақта тағы фильмдерге түсуге ұсыныс түссе, келісер ме едіңіз?

– Неге келіспеске? Егер кел­бетім, дене пішімім режиссер ой­ла­ған образға сәйкес келіп тұрса, әрі рөлдерім моральдық құнды­лықтарға қайшы келмесе, кино әлемінде өзімді байқауға әзірмін. 

– Қандай рөлдерді сомдағыңыз келеді?

Басты рөлге түсу – әрине әр актердің мақсаты. Бірақ мен өзімді жағымсыз кейіпкердің рөлінде көр­гім келеді. Әзілдейтінім бол­ғанымен комедияға әзір түскім келмейді. Романтикалық рөл, драма болса, бағымды сынап көруге дайынмын.

– Сізге сенім білдірген жандарға не айтқыңыз келеді?

– Әрине, тек алғыс. Әлемдік кинодағы кішкене қадамыма се­нім білдірген, қолдаған барлық жан­ға рақмет айтқым келеді. Үл­кен экраннан мені көру бұйырсын.

– Үнді фильміне түсу – бір арманның орындалуы ма?

– Киноға түсу арман болғаны­мен, үнді киносына ойламаған жерден түсу бұл енді ерекше жағ­дай болды. Арманның ойламаған жерден артығымен орындалуы десем де болады. Айта кетейін, бұл блокбастер «Акханда» фильмі – Үндістанда танымал фильм. Біз блокбастердің екінші бөліміне түстік. Көп ұзамай үнді кино­театрларында көрсетіп те қалар.

– Әңгімеңізге рақмет!

Сұхбаттасқан 

Баян ЖАНҰЗАҚ